Thực trạng học tiếng Anh hiện nay, nhiều người vẫn hiểu nhầm rằng vẫn có thể giỏi tiếng Anh bằng cách học thông qua tiếng Việt. Nhưng cách học tiếng Anh đó lại tạo nên một bất lợi vô cùng lớn.
Nó tạo ra một rào cản ảnh hưởng đến khả năng giao tiếp tiếng Anh lưu loát của bạn. Hãy kiểm chứng qua bài viết dưới đây để xem bạn có đang mắc phải không nhé.
Tránh đường vòng trong sử dụng tiếng Anh giao tiếp
Mỗi khi dạy một từ mới tiếng Anh, một từ tương đương trong tiếng Việt lại được dùng để giải thích, như thế sẽ tạo ra thói quen tư duy qua tiếng Việt rồi mới nghĩ đến từ tương đương trong tiếng Anh. Tôi tạm gọi đó là tư duy đường vòng. Và hãy tưởng tượng mỗi lần bạn giao tiếp mà tư duy đường vòng thì cuộc hội thoại tiếng Anh sẽ mất bao lâu. Chắn chắn sẽ mất nhiều thời gian và khiến người đối diện mất kiên nhẫn. Chính việc đó sẽ khiến cuộc hội thoại kết thúc theo hướng lẽ ra nó nên kết thúc thì nó đã chấm dứt mất rồi, trừ phi người đối diện là một người vô cùng lịch sự, vô cùng kiên nhẫn.
Tôi dám chắc đây là một sai lầm mà không ít bạn trẻ đang mắc phải bằng cách học tiếng Anh thông qua tiếng Việt. Bạn cho rằng bạn đang học tiếng Anh? Tôi thì lại có ý kiến hoàn toàn khác. Hãy đếm lượng từ tiếng Anh mà bạn biết và bạn sẽ thấy ngay: số lượng từ đơn quá ít ỏi, không thể tạo dựng được câu giao tiếp thông thường. Do đó, bạn chỉ có thể giao tiếp bằng vài câu tiếng Anh đơn giản mà thôi. Để kết thúc việc này, hãy cố gắng tập trung tư duy bằng tiếng Anh. Tránh việc phiên dịch qua tiếng Việt rồi mới nói lại bằng tiếng Anh. Duy trì thói quen mới này trong một thời gian dài chắc chắn sẽ giúp bạn đạt hiệu quả cao trong việc học tiếng Anh.
Tránh cách học thụ động và truyền thống
Từ góc nhìn của một người đã học tiếng Anh giao tiếp thành công, tôi thấy rằng các hạn chế trong việc học tiếng Anh hiện nay cũng là điều dễ hiểu, khó tránh khỏi. Bởi từ trước đến nay, chúng ta đều đã được dạy những phương pháp học truyền thống “Thầy đọc, trò chép” và đa phần các giáo viên đều áp dụng cách này nhiều thập kỷ qua. Trong các lớp học, học sinh chỉ ngồi nghe và miệt mài ghi chép trong im lặng tuyệt đối; từ đó trở nên thụ động và gặp trở ngại trong việc nói, nhất là việc giao tiếp.
Chính cách học truyền thống này đã áp đặt bạn trong việc phải học tiếng Anh thông qua tiếng Việt. Bạn biết đấy, ở mức độ cao cấp và tinh tế hơn của ngôn ngữ, từ vựng của mỗi thứ tiếng hầu như không thể hoàn toàn tương đồng với một ngôn ngữ khác. Khi bạn học tiếng Anh qua tiếng Việt tưởng như việc giải thích từ sẽ dễ dàng hơn so với khi nghe hàng loạt từ tiếng Anh. Nhưng vấn đề cốt lỗi là các ngôn ngữ khác nhau luôn được sinh ra trong các nền văn hóa khác nhau, các từ trong tiếng này chưa chắc đã có từ tương đương giữ nguyên được đủ nghĩa trong tiếng kia. Ghi nhớ các từ riêng không được học trong văn cảnh hoặc câu cụ thể sẽ dễ khiến bạn sử dụng từ sai cách.
Nếu bạn tra từ theo cách này để dịch rồi lắp vào câu, các lỗi diễn đạt mắc phải còn tăng lên… theo cấp số nhân. Mà kể cả ghép đúng từ vào câu, bạn vẫn có khả năng dùng sai dạng từ nếu không rõ cấu trúc câu đang dùng đòi hỏi loại từ gì. Vì vậy, học từ, câu và các cấu trúc cũng như các cách diễn đạt tiếng Anh thì chỉ có thể qua tiếng Anh là hiệu quả nhất. Không thể dùng quy tắc của tiếng này để áp dụng vào tiếng kia.
Qua bài viết này, chắc chắn nhiều bạn sẽ bất ngờ trước những phương pháp mà mình nghĩ là cách học tiếng Anh giao tiếp hiệu quả đều là sai lầm. Học ngôn ngữ là một quá trình dài của việc học và nỗ lực. Chính vì thế, không bao giờ là quá muộn để bạn bắt đầu lại từ đầu và thay đổi phương pháp của mình sao cho phù hợp và hiệu quả nhất.
Tham khảo thêm tại đây phương pháp học tiếng Anh giao tiếp hiệu quả.